直接下载
单次下载
2元/次
微信支付
免费下载
公众号:淘好源网复制
复制微信公众,搜索即可关注!
关注微信公众号获取验证码
欢迎使用微信支付
扫一扫支付
金额:
常见问题

请登录之后再下载!

下载中心

您的账号注册成功!密码为:123456,当前为默认信息,请及时修改

下载文件立即修改

帮助中心

如何获取自己的订单号?

打开微信,找到微信支付,找到自己的订单,就能看到自己的交易订单号了。

欢迎访问泛学谷范文大全网!

Facing the Sea with Spring Blossoms 面朝大海春暖花开

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
0

  

  诗歌是世界上最能深入人心的东西,以下是小编给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌——Sand Dunes 沙丘,希望可以帮到大家

  Sand Dunes

  沙丘

  Robert Frost

  罗伯特·弗洛斯特

  Sea waves are green and wet,

  海浪是绿色而潮湿的,

  But up from where they die,

  但从它们平息的处所,

  Rise others vaster yet,

  依然卷着更大的浪涛,

  And those are brown and dry.

  而且是褐色的干燥的。

  They are the sea made land

  那是变成沙丘的海洋,

  To come at the fisher town,

  涌进渔夫栖息的村镇,

  And bury in solid sand

  想用坚硬的沙子掩埋,

  The men she could not drown.

  海水不能淹死的人们。

  She may know cove and cape,

  海或许了解海湾与海角,

  But she does not know mankind

  却永远无法了解人类,

  If by any change of shape,

  若她以为改变了形状,

  She hopes to cut off mind.

  就可以剪断人的思想。

  Men left her a ship to sink:

  人们留给了她一条船,使其沉没:

  They can leave her a hut as well;

  同样也能淹没一座小屋;

  And be but more free to think

  她们会更加自由地想着,

  For the one more cast-off shell.

  再一次抛弃那无用的外壳。

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享